Tamy Itsumo Otome ~[Hiatus]~: outubro 2009

Blog melhor visualizado pelo fire fox.

Caso não tenha recomendo baixar

quinta-feira, 22 de outubro de 2009

Ouran High School Host Club: Episódio 11 - Oniichama é um Príncipe

Parte 01



Parte 02: Final!


Ouran: Haruhi e Tamaki



Clique na imagem para aumentar

O que é Fanart?

draw me? Pictures, Images and Photos

Fanart ou fan art é uma obra de arte baseada em um personagem, fantasia, item ou história que foi criada por fãs. O termo pode ser aplicado tanto à arte feita por fãs de personagens de determinado(s) livro(s), como também arte derivada de médias visuais, como quadrinhos, filmes e/ou video games. Geralmente se refere a obras de arte de artistas amadores ou artistas não pagos por seu trabalho. É um trabalho feito por fãs de sua própria imaginação sobre a obra original.

draw Pictures, Images and Photos

Terminologia

O termo tem origem da língua inglesa onde "fan" se refere ao indivíduo fanático por determinado assunto; e "art" à "arte", composição artística (desenho, ilustração, pintura). Essa expressão é freqüentemente usada ao se falar de desenhos de anime ou mangá.

Mangá Yuri: Strawberry Panic!



Origem: Aino Scanlations

Duração: 03 capítulo

Autor(a): Kimino Sakurako

Gênero: Yuri/Romance/Escolar

Resumo:
Aoi Nagisa é uma aluna de primeiro curso de instituto que, quando seus pais foram viver no estrangeiro, foi internada no dormitório de Astraea. O dormitório acolhe a alunas de três escolas diferentes: a Escola St. Spica, a Escola Feminina Le Lim e a Escola Feminina St. Maitre. Ali conhece a representante das três escolas, Hanazono Shizuma, também conhecida como Étoile. Esta é amada e respeitada por todas as estudantes das três escolas. Ambas se conhecem em um fascinante encontro em que Shizuma parece ter se apaixonado à primera vista de Nagisa.

Baixe aqui!

terça-feira, 20 de outubro de 2009

Ouran High School Host Club Encerramento (PT/BR)

Hinamatsuri - dia das meninas



No dia 3 de Março é comemorado no Japão o dia das meninas ou Hinamatsuri.
A data é para pedir felicidade e saúde para as meninas da família. Na Era Heian, as famílias da nobreza japonesa iniciaram a prática do nagashibina, isto é, faziam bonecas simples de papel, pano, porcelana e as depositavam nos rios e nos mares, pedindo que levassem consigo as doenças e os males que estivessem destinados às meninas. Entretanto, as crianças da família imperial passaram a brincar com bonecas mais elaboradas que, em pouco tempo, tornaram-se tão complexas que começaram a enfeitar os aposentos. A partir da Era Edo são montados os hinadan, plataformas com vários andares sobre os quais são dispostas as bonecas.

hinamatsuri dolls Pictures, Images and Photos

As bonecas representam a antiga corte imperial do período Heian (794-1192). O número de bonecas e de andares da plataforma variam (assim como os preços), mas em geral são 15 bonecas dispostas em cinco ou sete andares. No andar mais alto ficam duas bonecas representando o imperador (Odairisama) e a imperatriz (Ohinasama), iluminados por duas lanternas (Bombori).

HinaMatsuri Pictures, Images and Photos

Nos andares de baixo ficam:

- três damas de companhia e bandejas com bolinhos de arroz
- cinco músicos da corte
- dois ministros, tendo entre eles bolinhos de arroz em forma de diamantes
- uma laranjeira, uma cerejeira e três criados da corte
- vários móveis e utensílios domésticos em miniatura



Na data, costuma-se comer doces feitos de arroz chamado Hina Arare e bebe-se um tipo especial de saquê branco e adocicado, o Shirozake.

hinamatsuri Pictures, Images and Photos

A música cantada no Hina Matsuri se chama Ureshii Hinamatsuri (Dia das bonecas feliz) e a sua letra é assim:

Akari o tsukemasho, bombori ni, (vamos acender as lanternas)
O hana o agemasho, momo no hana. (vamos oferecer flores de pêssego)
Go-nin bayashi no fue taiko, (cinco músicos da corte tocarão tambores e flautas)
Kyo- wa tanoshi- Hina matsuri. (hoje é o divertido dia das bonecas)

Hina Matsuri Pictures, Images and Photos

As plataformas são montadas mais ou menos na metade de Fevereiro e, segundo a superstição, devem ser desmontadas logo após a comemoração, no máximo até o dia 4. Caso contrário, acreditam que suas filhas demorarão a casar!

Ouran High School Host Club: Episódio 01 - Você é o anfitrião iniciante de hoje (DUBLADO!)

Parte 01



Parte 02



Parte 03: Final!




Bem, encontrei esse episódio e não resisti! Tive que por aqui! *--*... É fandub, então não esperem que as vozes vão parecer a Ivete cantando, mas é um bom passo pra nós otakus! Sempre vi tantos fansubs estadunidenses, é bom ver que o Brasil também está se mexendo! *0*

Dublagem feita por fãs sem fins lucrativos.

- Elenco -

Haruhi Fujioka: Hellia Nakatsu
Tamaki Suou: Igor Gonçalves
Kyouya Ootori: Fernando Ejohansson
Honey-senpai: Leticia Celini
Hikaru Hitachiin: Lukas Gama
Kaoru Hitachiin: Hey Medeiros
Ayano Koji: Nizer FF

- Outas Vozes -

Juliana Plu, Nizer FF, Hellia Naktsu, Leticia Celini, M.J Persi, Nina Ventura

Ouran High School Host Club: Episódio 10 - O Cotidiano da Familia Fujioka



Caso queira assistir ao episódio 11, vá ao link abaixo:


Episódio 11

Ouran: Haruhi

Fujioka Haruhi Pictures, Images and Photos

O que é Fandom?

kamikaze Pictures, Images and Photos

Fandom é um termo pouco conhecido no Brasil, porém existem muitos e muitos fandom por aqui. Fandom são grupos semelhantes aos fansubbers, porém ao invés de animes eles traduzem mangás e distribuem gratuitamente na internet. É, erroneamente, muito conhecido como fansubber; ultimamente este termo vem sendo pouco usado, já que a maioria dos fansubbers também assumem o papel de fandom, em que traduzem (legendam) tanto animes como mangás. Atualmente muitos pequenos grupos de fãs têm tentado formar um fandom/fansubber, já que o acesso aos programas e à internet está bastante fácil.

Mangá Yaoi e Oneshot: Akuma No Himitsu

Akuma no himitsu Pictures, Images and Photos

Origem: Aino Scanlations

Duração: 01 capítulo

Autor(a): Hinako Takanaga

Gênero: Yaoi/Romance/Sobrenatural

Atenção: Contem cenas inadequadas para menores!

Um padre puro. Um jovem que Mauro encontrou no templo , Raul.
Chifres dobrados, um longo e negro rabo...
Aca..acaso é isto a marca do demônio?!
Mas o assédio de Raul, seus olhares e suas mãos quentes, e sem querer o corpo que havia dado ao Senhor é...
*História completa do oneshot Akuma no Sasayaki.

Baixe aqui!

quinta-feira, 15 de outubro de 2009

O Dia Dos Meninos


Tradicionalmente no dia 5 de maio comemora-se no Japão o Dias dos Meninos. Conhecido pelas gerações mais antigas como Tango no Sekku (Festival Tango) ou Shogu no Sekku (Festival das Flores de Íris), o Festival dos Meninos tornou-se feriado nacional em 1948 e foi renomeado anos mais tarde como Kodomo no Hi, ou seja, Dia das Crianças.

Apesar da mudança do nome, observa-se que a maioria das famílias japonesas ainda mantém a tradição de celebrar os meninos e não as crianças´. É costume, por exemplo, pendurar no exterior das casas flâmulas em forma de carpas voadoras (Koinobori), símbolo de sucesso e prosperidade, e enfeitar a sala da casa com bonecos de guerreiros (Mushaningyo).

O objetivo de tudo isso é encorajar a masculinidade e o êxito nas empreitadas da vida.

Haruhi Fujioka

fujioka haruhi Pictures, Images and Photos

Protagonista. Haruhi, é uma menina de classe média que consegue a única bolsa para estudar em Ouran, uma escola só para a elite. Assim, não tem dinheiro para comprar nem o uniforme, se veste de qualquer jeito, sendo confundida com um menino, mas não se importa. Um vizinho-peste grudou chiclete no seu cabelo pouco antes do ano letivo, por isso possui o cabelo curto. No ínicio do ano, quando procurava um lugar tranqüilo para estudar, acabou indo parar no Clube de Anfitriões (Host Club) onde sem querer acaba quebrando um vaso muito caro. Como não tinha dinheiro para reembolsá-lo, foi forçada a trabalhar como anfitrião para quitar sua dívida. Detalhe: como garota, ela não pode fazer parte do clube, então ela tem que esconder seu gênero de toda a escola e assim apenas os outros membros do clube sabem que ela é uma garota.

Ouran High School Host Club: Episódio 09 - Desafio da Academia de Garotas Lobelia



Caso queira assistir ao episódio 10, vá ao link abaixo:


Episódio 10

Ouran: Tamaki



Clique para ver a imagem maior.

O que são OVAS?

KS-OVAS Pictures, Images and Photos

OVA é a sigla usada para "Original Video Animation" (por vezes também chamado de Original Anime Vídeo, ou OAV), consistindo de um ou mais episódios de anime que é lançado diretamente ao mercado de vídeo (VHS ou LD, atualmente DVD), sem prévia exibição na televisão ou nos cinemas. OVAs são complementos na história original, normalmente tem duração igual ou um pouco maior que a duração padrão de um episódio de TV de anime (25 minutos), mas nunca alcança a duração de um longa-metragem. Os OVA's normalmente têm animação de qualidade bastante superior à de episódios de televisão.

Há alguns anos, havia um grande número de OVAs sendo constantemente lançado no Japão. Hoje em dia o número é significativamente menor.

O primeiro OVA foi Dallos II do Studio Pierrot, em 1983.

OVAs relacionados a séries de anime televisivas geralmente são spin-offs, e não possuem relevância significativa com série principal.

Animes com conteúdo pornográfico (hentai) geralmente são lançados no formato OVA.



Características de OVA

* Geralmente, o tempo médio de um OVA (incluindo abertura e encerramento, se tiver) é de 28 minutos, podendo ir de 3 minutos ~ 50 minutos.

* Cada episódio de um anime OVA é lançado em apenas um único volume de DVD e VHS, e cada volume é lançado separadamente, tendo-se que esperar, às vezes, até meses para assistir à continuação de um lançamento dessa série.

* Um OVA, diferente da série que passa na TV, que é semanal, tem tempo o suficiente para caprichar, por causa disso, um OVA quase sempre possui um padrão e imagens de ótima qualidade.

* OVA que faz sucesso, pode acabar se tornando um seriado de TV, mas ao contrário, uma série de TV pode também se tornar um OVA, com a história completamente paralela do anime ou apenas uma continuação do seriado.

* OVA não tem censuras nem cortes como uma série de TV pode ter, mesmo no Japão.

* Diferente de uma série de TV que o padrão é de 26 episódios, o número de
episódios de OVA, varia entre 1 episódio até 13 episódios. Tendo algumas exceções, como a Saint Seiya - Saga de Hades, onde ela é toda em OVA, atualmente ela se encontra com 31 episódios.

* Outra série de OVA's que se destaca é a do anime Hellsing, que, ao contrario do seriado, segue fielmente a história do mangá.

Mangá Shounen: Yuuhi Romance



Yokai Animes


Duração: 11 capítulos


Autor(a):Katou Haruaki

Yuu é famosa por ter um extremo complexo de irmão. Na realidade, ela tem emoções pelo irmão menor dela, Hiro, que excedem o amor normal de irmã. Uma pequena complicação familiar de comedia de amor do autor de “Hyakko”. Essa é a história de um amor proibido entre uma irmã mais velha, um jovem irmão e a meia-irmã deles Tomo.

Capítulo 01

Capítulo 02

Capítulo 03

Capítulo 04

Capítulo 05

Capítulo 06

Capítulo 07

Capítulo 08

Capítulo 09

Capítulo 10

Capítulo 11

Volume Completo

Kyouya - Tsumetai Yoru

Receitas: Soumen Cabotchá



Aqui é conhecida como Soumen Cabotchá.Cabotchá é abóbora em japonês e Soumen é um tipo específico de noodle bem fininho.Em inglês parece ser conhecida como Spaghetti melon.Realmente a impressão é de ser alguma coisa que fica entre a abóbora e o melão.Rica em Carotenóide.

Preparo:

Cortar a abóbora em rodelas de 4 a 5 cm de diâmetro e retirar as sementes.

Cozinhar por uns 5 a 8 minutos em água fervente e abundante

Depois de cozidas coloca-las imediatamente em água fria

Retirar toda a polpa que é como um Spaghetti e pronto servir em saladas com maionese.

Suou Tamaki

suOu tAmAki Pictures, Images and Photos

O fundador do Ouran Host Club. Loiro, olhos azuis, quer que o mundo gire em torno de si, seus sonhos o fazem agir de maneira ridícula, quando percebe que as coisas não são bem assim, fica depressivo, de vez em quando dá delírios.Mas ele é sempre muito gentil e ajuda os outros sempre que possivel.É apaixonado por Haruhi desde o começo da série, mas nem ele mesmo se dá conta disso.E ele sempre demostra cíumes dela.Ele também diz que o clube é como uma família, e como ele é o presidente do clube se nomeou de "pai" e diz que Haruhi é sua filha e também diz que o Kyoya(por ser o vice-presidente) é a mãe. É meio francês e já sofreu preconceito por causa disso.

Ouran High School Host Club: Episódio 08 - O Sol, A Praia E O Clube de Anfitriões



Caso queira assistir ao episódio 09, vá ao link abaixo:


Episódio 09

Ouran: Kyouya


Clique na imagem para aumentar

quarta-feira, 14 de outubro de 2009

O que são Otomes?

nice picture Pictures, Images and Photos

Otome (kanji: 乙女, otome ou おとめ) é uma expressão usada no Japão que significa donzela, rapariga, virgem ou senhorita (garota comportada e educada).
Pode-se também ser encontrado escrito com mais raridade com os kanji 少女 (しょうじょ, shōjo ou おとめ, otome).

No Brasil Pórem esta palavra é designada aos fãns do sexo feminino de Anime, Mangá e afins, os masculinos são chamados de Otaku

Mangá Shoujo: Wish

young shuichiro and Kohaku Pictures, Images and Photos

Origem: Anime House

Duração: 04 volume

Autor(a): CLAMP

Gênero: Shoujo/Romance/Sobrenatural/Yaoi???

Bem, pode ser yaoi ou não, já que os personagens principais são um homem e um anjo, e anjos não tem sexo, então pode ficar na escolha de vocês se preferem shoujo normal ou Yaoi.

Kohaku, um anjo vindo do céu para procurar por um arcanjo que sumiu, acaba sendo atacado por um corvo e sendo salvo por Shuichiro, para agradecer a gentileza, Kohaku diz que iria realizar um desejo para Shuichiro, mas ele diz que não possui nenhum desejo em especial, mas Kohaku, para não ficar com a conciencia pezada e se sentir um ingrato, diz que iria ficar e ajudá-lo de todas as formas possiveis enquanto ele não tem um desejo, porém, Kouryuu, um demônio tem um hobby bem particular: Irritar Kohaku de todas as formas possíveis, e ele irá aprontar todas! E agora? Kohaku vai conseguir achar o tal arcanjo? Irá conseguir realizar o desejo de Shuichiro? Leia e descubra!

Volume 01

Volume 02

Volume 03

Volume 04

Suou Tamaki - Tonight Beat Crusaders

O que são Gueixas?

gueixa Pictures, Images and Photos

Gueixa (芸者, geisha?) ou Gueigi (芸妓, geigi?) são mulheres japonesas que estudam a tradição milenar da arte da sedução, dança e canto, e se caracterizam distintamente pelos trajes e maquiagem tradicionais. Contrariamente à opinião popular, as gueixas não são um simples equivalente oriental da prostituta. Elas não trabalham com sexo. Podem chegar a flertar, mas seus clientes sabem que não irá passar disso, e esse é o fato que muitos homens se encantam com a cultura de uma gueixa. No Japão a condição de Gueixa é cultural, simbólica repleta de status, delicadeza e tradição. São em muitos aspectos similares às Kisaeng coreanas. O termo geiko (芸子) é também usado no dialecto de Quioto para descrever as gueixas, especialmente no bairro Hanamachi. Ao contrário do que se verificava nos séculos XVIII e XIX, as gueixas são atualmente em número bastante mais reduzido. Maiko (舞妓, Maiko?) é o termo utilizado para designar uma gueixa aprendiz. O elegante, mundo de alta cultura de que a gueixa faz parte é chamado karyūkai (柳界 "a flor e mundo de salgueiro"). Uma gueixa famosa, Mineko Iwasaki, disse que isso é porque "gueixa é como uma flor, bela em seu próprio estilo, e como um salgueiro, graciosa, flexível, e forte." Outra importante gueixa foi Kiharu Nakamura.

Quadro de Notas Pictures, Images and Photos
Sobre o nome:

"Gueixa" (AFI: [/ˈgeɪ ʃa/]) é um nome próprio e, como todos os nomes japoneses, não tem variantes no número gramatical. A palavra original consiste em dois kanji, 芸 (gei), que significa "arte" e 者 (sha), que significa "pessoa" ou "praticante". A tradução literal de geixa para a língua portuguesa será "artista" ou mesmo "entertainer".

O termo geiko é também usado na região Kansai para distinguir gueixas tradicionais e onsen gueixa (ver abaixo), que são prostitutas que se vestem de forma similar, à excepção do Obi que, no caso das primeiras, é trajado nas costas, enquanto que nestas é trajado à frente — ressalva-se que o Obi é uma parte da indumentária de uma gueixa difícil de vestir, pelo que o facto de ter que ser retirado sistematicamente para a prática promíscua é uma razão para ser vestido desta forma. Pelo mesmo motivo, as verdadeiras gueixas dispunham de ajuda profisional (de um vestidor) para serem assistidas no difícil processo de se vestirem. O traje é composto por várias camadas de quimono e roupa interior, enquanto que o Obi é mais do que um simples cinturão de tecido. Com efeito, uma gueixa poderá demorar-se a vestir mais de uma hora, mesmo com ajuda. Na China a palavra gueixa é traduzida como "yi ji", que soa como "ji" e tem relação com a prostituição.

As gueixas aprendizes são designadas maiko, que é construída a partir dos kanji 舞 (mai), que significa "dançarino/a" e 妓 (ko), que significa "criança". Curiosamente, foram as maiko que, com a sua maquilhagem branca, quimonos elaborados e penteado característico — em forma de pêssego — se tornaram no estereótipo das gueixas para os ocidentais.

As gueixas de Tóquio não seguem, contudo, o processo ritualizado de aprendizagem maiko característico de Quioto. O período de treino pode ir de seis meses a um ano — substancialmente inferior ao da maiko de Quioto — até ao seu debute como uma gueixa completa. A aprendiza é referida como han'gyoku (半玉) ou "meia-jóia", ou pelo termo mais genérico o-shaku (御酌), literalmente, "aquela que verte (álcool)". Em média, as gueixas de Tóquio são mais velhas que as homónimas de Quioto, muitas delas chegando a dispor de algum grau académico.

Uruha quimono Pictures, Images and Photos

História:

A gueixa é mais moderna do que muitas pessoas pensam. Houve algumas mulheres que trabalharam como artistas antes de que a gueixa aparecesse, desde o Período Heian (794–1185); mas as gueixas verdadeiras pareceram muito depois. Em 1589, Hideyoshi Toyotomi autorizou a construção de um edifício na vizinhança de Quioto, fechado do exterior com paredes. Foi chamado Shimabara, e foi dedicado ao prazer. Isto incluiu artes de desfrute, bebida, e prostituição luxuosa. As cortesãs (chamadas oiran 花魁) trabalhavam como prostitutas caras, e atraíram clientes ricos. Muitos artistas também trabalhavam nas mesmas casas, entretendo os clientes com música, danças e poesia. Durante um longo tempo, esses artistas foram homens, e eles chamaram-se "gueixa" (artistas), "hōkan" (gracejadores) ou "taikomochi" (tamborileiros, porque eles tocavam o taiko, um tambor japonês).

Como muitas coisas na cultura japonesa, o mundo de cortesãs ficou muito complicado. Cada homem que desejava estar com uma oiran tinha de seguir rituais difíceis e etiqueta, e só o muito rico e nobre poderia. Por essa razão, muitas casas de chá (ochaya) apareceram fora de Shimabara. Em alguns deles, algumas mulheres praticaram a prostituição mais barata, o "sancha-joro". Contudo outras mulheres, chamadas "odoroki" (meninas dançarinas), atuavam como dançarinas e musicistas. Essas mulheres logo ficaram muito populares. Elas começaram a chamar-se "gueixas", como os artistas masculinos que trabalhavam em Shimabara. Mais ou menos ao ano 1700, as gueixas femininas ficaram muito mais populares do que os masculinos. Alguns anos depois, quase todas as gueixas eram mulheres.

O governo fez leis que proibiam gueixas de trabalhar como prostitutas, e só lhes deram a permissão de atuar como artistas. Uma dessas leis disse que eles tiveram de atar o seu obi (帯 faixa) nas costas, fazendo-o ser mais difícil de tirar do quimono. O seu penteado, a maquilagem e o quimono também tiveram de ser mais simples do que das oirans, porque a sua beleza teve de estar na sua arte, não os seus corpos. Logo, as gueixas ficaram tanto mais populares do que as oirans, que no ano 1750 toda as oirans tinham desaparecido. Outras novas vizinhanças de gueixa (hanamachi) foram criadas em Quioto e outras cidades. Antes do século 19, as gueixas estiveram em melhor posição do que mulheres comuns, mas eles também tiveram problemas na sociedade japonesa. Às vezes, pessoas pobres vendiam suas filhas às casas de chá hanamachi. Alguns homens ricos, chamados danna (patronos) pagavam muito dinheiro para adquirir-se a atenção pessoal de uma gueixa. As gueixas não podiam mais casar-se, portanto elas podiam ter um danna (patrão) para pagar para as suas despesas. Outros homens pagavam muito dinheiro para tomar a virgindade das novas meninas (mizuaje). Mas a reputação e respeito às gueixas cresceu novamente na Restauração Meiji, e até mais depois da Segunda Guerra Mundial. As leis importantes que as protegem foram criadas. As meninas jovens não podem mais serem vendidas às casas de chá, e a virgindade de gueixas jovens não pode ser comprada. Desde então, as mulheres só se tornam gueixas pela sua própria vontade.

blond geisha Pictures, Images and Photos

Treino

Tradicionalmente, uma gueixa iniciaria o seu treino em tenra idade. Não obstante algumas delas serem vendidas para casas de gueixas (okiya) ainda muito novas, esta não era uma prática comum nos distritos de melhor reputação. Era frequente, porém, que as filhas de gueixas se tornassem gueixas também, como sucessoras (atatori, que significa herdeiro).

O primeiro estágio deste treino designava-se por shikomi. Assim que as raparigas chegavam à okiyaa, eram colocadas ao serviço doméstico, realizando as tarefas domésticas tal como as criadas. O trabalho era propositadamente difícil para forçar a transformação das raparigas à nova casa, e à nova vida que se lhe apresentaria pela frente. A shikomi mais nova estaria encarregue de esperar acordada pela gueixa mais velha à noite, enquanto esta não regressasse dos seus compromissos, muitas vezes para além das duas e três da madrugada. Durante este estágio, a shikomi frequentaria as aulas na escola de gueixas da sua zona (hanamachi). Actualmente, este estágio persiste, principalmente para acostumar as raparigas ao dialecto tradicional, tradições e vestuário dos karyūkai.

Assim que se verificasse a proeficiência artística da aprendiza, e completasse este estágio mediante um difícil exame final de dança, a iniciada passaria ao segundo estágio: minarai. Neste nível, a minarai é dispensada dos deveres domésticos para desenvolver e exercitar o treino anterior, já fora de casa e da escola, seguindo o exemplo de uma gueixa mais experiente — a sua onee-san, ou "irmã mais velha" — cuja ligação simbólica é celebrada através de um ritual. Embora já participem em ozashiki (banquetes em que os convidados se fazem acompanhar de gueixas), não participam a um nível avançado; os seus quimonos, mais elaborados que os das maiko, são concebidos para deslumbrar quanto baste, para compensar. Embora as minarai já possam ser contratadas para festas, tipicamente não são convidadas para as festas em que a sua onee-san participe — são, porém, sempre bem-vindas. Tipicamente, uma minarai cobra 1/3 hanadai, e trabalha em conjunto com uma casa de chá (designada minarai-jaya), aprendendo com a oka-san, i.e., a proprietária. As técnicas desenvolvidas neste estágio não são sequer ensinadas na escola, já que o nível de conversação e brincadeiras só poderá ser desenvolvido através da prática. Este estágio dura, em média, apenas um mês.

Após um breve período, inicia-se o terceiro (e o mais famoso) estágio: maiko. As maiko são aprendizes de gueixa e podem permanecer neste estágio durante vários anos, aprendendo através da sua irmã mais velha e seguindo-as para os seus compromissos. A relação irmão mais velha/irmã mais nova (onee-san/imoto-san) torna-se, assim, de extrema importância, já que a movimentação adequada da maiko em toda a hanamachi irá depender da sua irmã mais velha, que já estabeleceu contactos e relações de amizade. Para além disso, é à onee-san que cabe a transmissão do saber entreter os convidados, como as técnicas de sedução, como servir o chá, jogar shamisen, dançar, manter uma conversa casual, e tudo o necessário para que a maiko se torne conhecida e solicitada para futuros convites a casas de chá e reuniões. A onee-san ajudará a aprendiza a escolher o seu nome profissional, tipicamente através de kanji ou símbolos relacionados com o seu nome.

Ao final de um período suficientemente longo, e dependendo da região — em Tóquio seriam seis meses, enquanto que em Quioto seriam cinco anos — a maiko é promovida a gueixa, passando a cobrar o preço por inteiro. Este é o último estágio e durará até ao final da sua carreira.

memórias de uma gueixa Pictures, Images and Photos

Gueixas Modernas:

A gueixa moderna ainda vive nas tradicionais casas chamadas okiya em áreas chamadas hanamachi (花街 "cidades de flor"), particularmente durante a sua aprendizagem. Muitas gueixas experientes que são bastante prósperas decidem viver independentemente. O elegante mundo de alta cultura de que a gueixa faz parte é chamado karyūkai (花柳界 "a flor e mundo de salgueiro"). As mulheres jovens que desejam se tornar gueixas agora muitas vezes começam o seu treinamento depois de concluir o ensino fundamental ou até o ensino médio, com muitas mulheres que começam as suas carreiras na idade adulta. A gueixa ainda estuda instrumentos tradicionais como o shamisen, shakuhachi (flauta de bambu), e tambores, bem como canções tradicionais, dança tradicional japonesa, cerimônia de chá, literatura e poesia. Observando outra gueixa, e com ajuda do proprietário da casa de gueixa, as aprendizes também se tornam habilidosas nas complexas tradições ao redor, selecionando e usando quimono, e na relação com clientes.

Quioto é considerado, por muitos, o lugar onde a tradição de gueixa é a mais forte hoje em dia, inclusive Gion Kobu. A gueixa nesses distritos é conhecida como geiko. O Tóquio hanamachi de Shimbashi, Asakusa e Kagurazaka também é bem conhecido.

No Japão moderno, a gueixa e maiko são agora uma vista rara fora hanamachi. Nos anos 1920 houve mais de 80000 gueixa no Japão, mas hoje há muito menos. O número exato é desconhecido para estrangeiros, mas estima-se que esteja entre 1000 para 2000, maior parte na cidade resort de Atami. O mais comum é ver turistas que pagam uma taxa para se vestirem como uma maiko. Gueixa muitas vezes é contratada para assistir a festas e reuniões, tradicionalmente em casas de chá (茶屋, ochaya) ou em restaurantes japoneses tradicionais (ryōtei). O seu tempo é medido pela queima de um bastão de incenso, chamado senkōdai (線香代, "perfume com incenso a taxa de pau") ou gyokudai (玉代 "taxa de jóia"). Em Quioto os termos "ohana" (お花) e "hanadai" (花代), que significam "taxas de flor", são os preferidos. O cliente toma providências pelo escritório de união da gueixa (検番 kenban), que guarda o horário de cada gueixa e faz as suas designações tanto para entretenimento quanto para o treinamento.

Koi Geisha Tattoo Pictures, Images and Photos

Gueixa e prostituição

Há algumas confusões, até dentro do Japão, sobre a natureza da profissão de gueixa. A gueixa é freqüentemente representada como prostitutas caras na cultura popular Ocidental. Gueixa são artistas, sendo seu objetivo entreter seus clientes recitando versos, tocando instrumentos musicais com conversas leves. Os compromissos de gueixa podem incluir o flerte com homens e insinuações graciosas; contudo, os clientes sabem que nada mais pode ser esperado. Em um estilo social que é unicamente japonês, os homens são maravilhados pela ilusão de que isso nunca vai acontecer. A gueixa não se ocupa no sexo pago com clientes.

A gueixa às vezes é confundida com as tradicionais cortesãs de alta-classe chamadas de Oiran. Como as gueixa, as oiran usam penteados complicados e maquilagem branca. Um modo simples de distinguir-se entre os dois consiste em que oiran, como prostitutas, atam o seu obi na frente, enquanto a gueixa o faz nas costas na maneira habitual. Durante o período Edo, a prostituição foi legal e as prostitutas como a oiran foram autorizadas pelo governo. Por outro lado, a gueixa foi estritamente proibida de manter uma licença de prostituição, e oficialmente proibida de fazer sexo com seus clientes. O acordo de autorização levou ao termo derrogativo 'registro duplo', referindo-se à gueixa promíscua.

Durante a ocupação do Japão, muitas prostitutas japonesas venderam-se como gueixa a soldados americanos. Essas prostitutas ficaram conhecidas como garotas geesha, devido a uma má pronúncia da palavra gueixa, levaram a imagem de gueixa como prostitutas aos Estados Unidos.

A gueixa que trabalha também em cidades onsen como Atami é chamada como onsen gueixa. Onsen gueixa tem dado uma má reputação devido à prevalência de prostitutas em tais cidades que a divulgam como ‘geisha’, assim como rumores sórdidos de rotinas dançantes como 'Rio Superficial' (que implica as 'bailarinas' levantarem as saias do seu quimono mais alto e mais alto). Em contraste com essas 'gueixas de uma noite', a onsen gueixa é uma verdadeira dançarina e musicista.

gueisha Pictures, Images and Photos

Relações pessoais e danna

Espera-se que as gueixa sejam mulheres solteiras; aquelas que decidem casar devem se retirar da profissão.

Foi tradicional no passado de gueixa tomar um danna, ou o patrono. Um danna era tipicamente um homem rico, às vezes casado, que tinha meios de apoiar as despesas muito grandes relacionadas ao treinamento tradicional de uma gueixa e outros custos. Isto às vezes ocorre hoje em dia também, mas muito raramente.

Uma gueixa e o seu danna podem ou não estarem apaixonados, mas a intimidade nunca é tida como uma recompensa do suporte financeiro do danna. As convenções tradicionais e os valores dentro de tal relação são muito intricados e não bem entendidos, até por muitos japoneses.

Enquanto é verdadeiro que uma gueixa não pode ser paga por ter relações pessoais com homens que ela encontra pelo seu trabalho, tais relações são cuidadosamente escolhidas e improvavelmente são casuais. Um hanamachi tende a ser uma comunidade muito unida e a boa reputação de uma gueixa não é tomada facilmente.

Kyouya Ootori

trankis Pictures, Images and Photos

É mandão, não se importa em mandar, subornar, ameaçar. É muito calmo, nunca perde a classe e mau altera o tom de voz. É ele que obriga Haruhi a entrar no Host Club e sempre mantém sua dívida atualizada. Claro que tem seu tom de comédia. É extremamente rico e inteligente.Ele faz com que as pessoas pensem que ele só faz as coisas em troca de alguma coisa (em geral, critérios).Mas na verdade ele gosta de ajudar os outros, por isso se tornou o melhor amigo de Tamaki(que também gosta de ajudar os outros).

sexta-feira, 9 de outubro de 2009

quinta-feira, 8 de outubro de 2009

Ouran: Hitachiin Hikaru e Kaoru

twins 2 Pictures, Images and Photos

O que é Mangáka?

Anime girl Pictures, Images and Photos

Mangaka (漫画家, Mangaka? lit. cartunista) é uma palavra da língua japonesa usada fora do Japão para referir-se especificamente a artistas de mangás (histórias em quadrinhos desse país).

Mangá Yuri: Boku Ai

Photobucket

Origem: Onegai Mangá Forum


Duração: 1 volume


Autor(a): Yuna Anisaki


Gênero: Romance/Shoujo-ai/Yuri


Este manga trata da história de uma colegial que há um tempo não se dava mais bem com sua amiga de infância, Sara. Com o tempo elas se reapoximam e acabam mais do que amigas. Mas, há um segredo que Sara cuida para que Youko não descubra...

Volume Único

Fujioka Haruhi - Anyone but Me

Amazake, o doce saquê


Existem no Japão muitas lendas de monges e acólitos, cujo objetivo é exemplificar a característica de cada um dos doze signos animais. Esta lenda é uma delas.

Há muitos e muitos anos, um monge extremamente mesquinho e seu aprendiz moravam em um templo da montanha. Naquela época, era comum o povo da região levar comida e bebida ao templo para fazer oferenda ao Buda e também para oferecer as almas de familiares falecidos. Assim que terminava o culto noturno, as oferendas eram retiradas do altar e degustadas pelo monge. Ao aprendiz ele não dava sequer um pedaço de doce e comia gulosamente tudo sozinho.

O monge costumava dizer que Buda comia pouco e vivia meditando de barriga vazia, portanto os aprendizes deveriam fazer a dieta de arroz e chá.

Certa ocasião, uma família de fabricantes de saquê trouxe como oferenda um garrafão de amazake. O monge deliciou-se provando alguns goles e disse ao aprendiz:
– Isto é o amazake, um saquê (vinho de arroz) doce, porém há um detalhe: apesar de doce, é um veneno para as crianças. Se uma criança beber, é morte certa. Portanto, tome cuidado para não beber por engano.

No dia seguinte, o monge saiu para fazer culto em memória de um antigo morador da vila no sopé da montanha. O acólito ficou tomando conta do templo, mas, como estava sozinho, não conseguia deixar de pensar no saquê doce.

“O monge disse que saquê doce é um veneno mortal para crianças, mas deve ter dito isso para eu não beber. Ele quer beber tudo sozinho”, pensou.

Assim, o aprendiz ficou muito curioso e resolveu experimentar o tal amazake. Tirou a bebida do armário, colocou um pouquinho na taça e provou.

– Nossa como é gostosa! Preciso experimentar mais.
Assim, foi tomando gole após gole, sem conseguir parar. Logo o garrafão estava vazio e o aprendiz de monge satisfeito e com a barriga cheia.
– Acho que exagerei. Quando o monge chegar vai me dar uma surra. E agora o que vou fazer?

O garoto pensou, pensou e finalmente teve uma idéia brilhante. No templo, havia um tesouro chamado Kibi no Hotei. Era uma estatueta de Hotei, um dos Sete Deuses da Sorte e da Fortuna, fabricado em porcelana de Imbeyaki. O aprendiz tirou a estatueta da sala e levando ao jardim e atirou contra uma rocha. Hotei quebrou em vários pedaços. Então, o garoto sentou-se no corredor e aguardou a volta do monge.

Não tardou muito, ouviu os passos do monge chegando ao templo:

– Acólito, estou de volta! – disse o monge na porta do templo. Como o aprendiz não veio recebê-lo na porta, como de costume, ele entrou. Vendo o acólito sentado no corredor e chorando, perguntando o que tinha acontecido.

– Quando o senhor saiu, eu estava limpando o salão e, sem querer, quebrei a estatueta do deus Hotei. Fiquei desesperado por quebrar uma relíquia deste templo e concluí que eu não era digno de continuar vivo. Assim, para me matar, eu bebi todo amazake que o senhor disse que matava crianças. Eu bebi, bebi, e ainda não morri. Mas estou aqui angustiado esperando a morte chegar.

Quando o monge ouviu a história, reconheceu que o garoto era inteligente, astuto e muito criativo; um típico nativo do ano do Macaco. Então, disse, conformado com sua derrota:

– Fique tranqüilo, você não vai morrer, porque a estatueta de Hotei morreu em seu lugar.

Hitachiin Hikaru e Kaoru

Hikaru and Kaoru Pictures, Images and Photos

São gêmeos idênticos e fingem ter um romance entre si para agradar as garotas. Eles se consideram os melhores amigos de Haruhi, pois gostam dela, porque fala o que pensa e não liga para o que os outros vão achar. Haruhi é da mesma sala dos gêmeos e foi a primeira pessoa a diferenciá-los, sendo isso outro motivo para eles gostarem dela. Quem não gosta muito disso é Tamaki que fica com ciúme quando eles ficam juntos. Os irmãos Hitachiin são como uma dupla dinâmica que prega peças em todos, porém respeitam muito Tamaki(pois ele foi a primeira pessoa a trata-los de forma diferente e porque ele realmente quis ser amigo deles).E os irmãos demostram muito ciúme de Haruhi(um dos motivos que fez os irmãos querem tanto que o sexo de Haruhi ficassem em segredo é porque eles não gostam de outros rapazes conversando com ela).Hikaru demostra sentir "algo mais" em relação a Haruhi.Diferente de Kaoru, que sente como se ela fosse como uma irmã.Fora que Kaoru também arma para que Haruhi e Hikaru tenham um encontro. De acordo com Kaoru, Hikaru é exagerado por natureza. No episodio cinco eles brigam e Hikaru pinta o cabelo de rosa enquanto que Kaoru pinta o dele de azul. No final eles contam que fingiram a briga só para que pudessem ir na casa de Haruhi.

segunda-feira, 5 de outubro de 2009

Ouran High School Host Club: Episódio 06 - O Anfitrião Ginasial do Tipo Travesso



Caso queira assistir ao episódio 07, vá ao link abaixo:

Episódio 07

Ouran: Honey-senpai



Clique na imagem para aumentar.

O que são Spoilers?



Spoilers (do ingles aquele que estraga), são aquelas pessoas que contam o final de alguma coisa, por exemplo: Você tá assistindo um anime aí chega um fulano e fala o seguinte spoiler: - Ah! Já assisti! No final ele morre!... Tendeu? Tipo um dedo duro que fica contando o final de alguma coisa, mas há pessoas que não gostam e pessoas que gostam de spoilers...

Baixe Mangá Lemon: Sensitive Pornograph

sensitive pornograph Pictures, Images and Photos

Origem: Aino Scanlations


Duração: 01 volume


Autor(a): Ashika Sakura


Gênero: Lemon/Hentai/Yaoi/Romance/Shoujo


Atenção: Mangá contem conteúdo adulto e impróprio

O character design é super fofo e as cenas de sexo são as mais yaoi que já vi. O mangá é composto de 5 short stories. O anime trata da primeira e da quarta história. É um mangá encantador apesar de ter várias cenas lemon. Compensa muito a história.

Baixe aqui!

Ouran High School Host Club: Encerramento

Lendas Japonesas: A lenda de Genjoraku


Genjoraku é uma antiga dança palaciana da Era Nara (710~784) apresentada freqüentemente para comemorar o retorno do imperador ao palácio após breve ausência.

Iburi, a máscara usada nesta dança, é considerada a mais complexa máscara do Bugaku (música e dança da corte), em que as sobrancelhas, a parte superior do crânio, os olhos e o queixo são móveis. Conta a tradição mitológica que essa máscara foi entregue ao primeiro dançarino dessa arte, pelo casal divino Izanagui e Izanami, criadores do arquipélago japonês. Portanto, desde os primórdios do Japão, essa dança é transmitida de geração em geração, dentro de uma família tradicional da corte japonesa.

Uma lenda conta que, certa ocasião em Nara, antiga capital do Japão, o dançarino Haruto adoeceu gravemente e veio a óbito antes de transmitir a nobre Genjoraku para seu sucessor. Os cortesões lamentaram a morte do dançarino, lembrando sempre de como ele tinha a leveza do vento ao executar a sua dança. Naquela época, ao invés de caixão, era usado um barril para enterrar as pessoas. Resolveram, então, homenageá-lo pendurando seu barril nas sombras das árvores do Bosque Hahaso, deixando-o ao sabor do vento, já que no verão daquele ano o calor estava castigando todos.

Três dias depois, um lenhador que passava pelo local ouviu um ruído que vinha das árvores e resolveu descobrir do que se tratava. Ao descobrir o caixão deixado pelos cortesões e constatar que o ruído vinha de dentro dele, saiu apavorado. Correu para um santuário e pediu proteção ao sacerdote xintô (religião nativa do Japão).

Ao saber do acontecido, amigos e familiares correram ao bosque e constataram que Haruto havia ressuscitado. Alvoroço geral. Ele estava debilitado, porém com vida!

Dias depois, plenamente recuperado, Haruto foi convidado a fazer depoimento na corte. Diante de nobres, monges budistas, sacerdotes xintô, curandeiros e toda sorte de funcionários palacianos, Haruto narrou que, depois de sua morte, foi levado para o inferno.

E, no palácio do Emma, o rei das profundezas, foi submetido a julgamento para saber qual o seu destino a partir daquele momento.

Depois de interrogado com várias perguntas, um dos auxiliares do rei Emma sugeriu:
– Haruto, este dançarino japonês, foi trazido para cá antes de transmitir a dança Genjoraku para seu sucessor. Se não o mandarmos de volta, essa dança vai desaparecer do Japão. Devemos trazê-lo novamente somente quando a dança for transmitida.

Os demais membros inquisidores concordaram com a idéia e Haruto foi mandado de volta à vida. Assim, deu-se início a longa preparação de Suetaka como sucessor de Haruto. Trinta anos de intenso aprendizado fez de Suetaka tão bom dançarino como o mestre.

Dias depois que Suetaka dançou Genjoraku na corte, comemorando o regresso do imperador, Haruto tornou a morrer.

Fonte: http://www.nippobrasil.com.br/

Mitsukuni Haninozuka

Honey Senpai Pictures, Images and Photos

Mitsukuni Haninozuka (Honey-senpai): garoto-gênio-kawaii que é apresentado por Tamaki como "loli-shota type". Tem aparência de uma criança e está no útimo ano do colegial. No volume quatro do mangá, a autora explica, dizendo que ele nasceu no dia 29/02, fazendo aniversário de quatro em quatro anos, cresendo mais lento que o normal. É mimado pelas clientes do clube, e é muito simpático e gentil. Sempre tem seu coelhinho de pelúcia consigo.E ele também é um lutador incrivelmente forte, sendo um mestre em karatê e judô.Mitsukuni é mais conhecido por seu apelido, "Honey".

sexta-feira, 2 de outubro de 2009

OHSHC: Episódio 05 - Briga Entre Gêmeos



Caso queira assistir ao episódio 6, vá ao link abaixo:

Episódio 06

Ouran: Mori-senpai



Clique para aumentar.

O que é Fandub?


Fandub é a dublagem (ou dobragem) feita de fãs para fãs. Essas dublagens, por serem amadoras, não têm retorno financeiro, pois os dubladores, em sua maioria, não possuem o registro de ator (DRT) e também não detêm os direitos autoraisda obra com a qual estão trabalhando, o que vale para filmes, animações e semelhantes que tenham direitos autorais. Também é possível criar uma animação ou um curta-metragem e dublá-lo.
Na América Latina, os fandub e no se desenvolveram principalmente no Brasil, no Chile e no México entre os fãs de animes.


A dublagem(português brasileiro) ou dobragem(português europeu) é a substituição da voz original de produções audiovisuais (filmes, desenhos animados, telenovelas, documentários) pela interpretação de um dublador ou dobrador quase sempre noutro idioma. Há também dublagem no mesmo idioma, usada para melhorar a entonação do som original, algo utilizado em comerciais principalmente. A dublagem é feita em estúdios de dublagem, com profissionais diversos, dentre os quais os dubladores que são aqueles que com sua voz traduzem verbalmente as obras estrangeiras.

Baixe Mangá Shoujo: Pump Up




Mangá Dream


Duração: 01 Volume


Autor(a): Ueda Rinko

No dia anterior à Cerimônia de Início às Aulas, Miharu fica gripada, passando uma semana de cama. Ela é recebida de forma muito gentil pelo belo e de aparência feminina Mizutama-kun. Os dois, rapidamente se dão muito bem. Até que surge o repetente Kawagoe para interferir...

Volume Completo